Diskuse
Robinson Crusoe na indexu?
Děkujeme za pochopení.
J69i66ř52í 10T81u33r65n45e49r
Originální podoba románu Robinson Crusoe nebyla nikdy za vašich ani mých školních let povinnou četbou. Originální podoba tohoto román (myšleno úplný a přesný překlad) není kniha pro děti a i pro dnešního dospělého čtenáře je dílo těžko čitelné. To, co jsme ve škole četli byla dětem určená parafráze J.V. Plevy, stejně jako prakticky veškerá současná vydání románu jsou jeho různá převyprávění. Kdybyste četl "úplnou verzi" ( českou, anglická originální veze je špatně čitelná i pro Angličana) zjistil byste, že není důvod tento román ke čtení doporučovat. Docela stačí, že víme o tom, že existuje a inspiroval co by "robinsonáda" mnohé autory.
Další příklady, které uvádíte, pokud jsou vůbec pravdivé a přesné, což nelze ověřit, mohou vypovídat jen o tom, že blbne ten či onen jedinec. V takovém případě má být s relevantními odkazy a argumenty kritizován právě onen jedinec a ne paušálně nějaký systém.
V98l22a69d89i31m43í32r 76Š72ť97a71s31t91n81ý
Máte pravdu v tom, že původní text Daniela Dafoea není čtivý. Převyprávění (slovo parafráze mi ktomu nesedí) J.V.Plevy z něj vypíchlo to podstatné: strhující lidský, dobrodružný příběh, který se klidně může stát každému. Jako dětskou četbu byste těžko hledal něco lepšího, co mladého čtenáře jednak přitáhne ke čtení, druhak ho upoutá tak, že u knihy vydrží a dočte ji.
Zpochybňování a dehonestatce takového díla je naprosto na hlavu a z portfolia knihoven by neměl být vyhozen Robinson, ale ten šašek, kterého vyřazení této knihy napadlo.
P47e14t25r 98K93e64i18s17l70e34r
Už je to delší dobu, co jeden z diskutujících napsal pod obsahově obdobným článkem napal, že se máme tak dobře, že řešíme takové kraviny... A s přibývajícím časem mu stále více dávám za pravdu...
R49o54b14i75n 44R14e75h26a68n14e64k
Je třeba taky přehodnotit hru Václava Havla Audience. Cikán Šerkézy podle zažitých stereotypů válí sudy. Ptám se. Proč z cikána zpátečnický disident neudělal sládka?
P97a35v77e84l 14D94v66o34ř71á80k
Jé, on vstoupil do vaší strany? Pak je na indexu oprávněně.
F41r90a50n44t95i15š60e70k 16K94š51í38r
A pročpak? Protiví se vám svoboda ?
J56i51ř37í 43P37l80í93v27a
Co se týče umění, neračte mít zcela pravdu. Hegel v Estetice to myslím vystihl reálněji: živlem umění není ani filosofie, ani věda, ani politika ani morálka. Vezměte si jako příklad třeba obrazy Vincenta van Gogha nebo Mozartovu hudbu nebo v literatuře Rabelaise či Laurence Sterna.
R47a48d13e16k 36J67a47h96o56d73a
Už jen čekám kdy řeknou že Ježíš byl žena
Š21á31r70k92a 18M62a62t41y47á98š25o55v61á
nevymažou nakonec Pátka????
S19l22a69v78o36m57í70r 67B84e39n54e42š
Ideální by bylo Pondělí, nebo Úterý.
Ty jsou středního rodu, takže by to bylo dokonale vyvážené.
Se zbylými dny je to těžké. Tři jsou ženského rodu (Středa, Sobota a Neděle), dva mužského (Čtvrtek a Pátek).
V91i87l44é18m 37H67r62d23i42n82a
Nemaje akademického vzdělání, některé formulace jsem si musel přečíst vicekrate. Nicméně by bylo na čase, aby některé autority povstaly a konečně ten pseudogenderovym myslitelům dalo "přes ústa".
S30l67a62v42o73m79í95r 42B94e11n90e86š
Akademického vzdělání nemáte, ale přechodník přítomný mužského rodu jste vytvořil naprosto správně.
Většina mužů by napsala "nemajíc", což by bylo chybně. Napsala by to i většina žen, ale v tom případě by to bylo správně, i když spíše náhodou, že se zrovna trefily, než že by tak dokonale znaly mluvnici.
Vy jste to napsal naprosto správně, a proto bych vám dal hned dva plusy, kdyby to šlo: Za obsah vašeho příspěvku i za ten správný tvar přechodníku.
Ale nemoha Vám dát plusy dva, dávám Vám alespoň jeden.
- Počet článků 279
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2498x