Diskuse
Robinson Crusoe na indexu?
Děkujeme za pochopení.
J44i14ř92í 69T46u48r64n55e78r
Originální podoba románu Robinson Crusoe nebyla nikdy za vašich ani mých školních let povinnou četbou. Originální podoba tohoto román (myšleno úplný a přesný překlad) není kniha pro děti a i pro dnešního dospělého čtenáře je dílo těžko čitelné. To, co jsme ve škole četli byla dětem určená parafráze J.V. Plevy, stejně jako prakticky veškerá současná vydání románu jsou jeho různá převyprávění. Kdybyste četl "úplnou verzi" ( českou, anglická originální veze je špatně čitelná i pro Angličana) zjistil byste, že není důvod tento román ke čtení doporučovat. Docela stačí, že víme o tom, že existuje a inspiroval co by "robinsonáda" mnohé autory.
Další příklady, které uvádíte, pokud jsou vůbec pravdivé a přesné, což nelze ověřit, mohou vypovídat jen o tom, že blbne ten či onen jedinec. V takovém případě má být s relevantními odkazy a argumenty kritizován právě onen jedinec a ne paušálně nějaký systém.
V67l11a75d76i21m23í80r 60Š34ť10a58s54t18n95ý
Máte pravdu v tom, že původní text Daniela Dafoea není čtivý. Převyprávění (slovo parafráze mi ktomu nesedí) J.V.Plevy z něj vypíchlo to podstatné: strhující lidský, dobrodružný příběh, který se klidně může stát každému. Jako dětskou četbu byste těžko hledal něco lepšího, co mladého čtenáře jednak přitáhne ke čtení, druhak ho upoutá tak, že u knihy vydrží a dočte ji.
Zpochybňování a dehonestatce takového díla je naprosto na hlavu a z portfolia knihoven by neměl být vyhozen Robinson, ale ten šašek, kterého vyřazení této knihy napadlo.
P55e39t57r 53K94e51i45s35l55e80r
Už je to delší dobu, co jeden z diskutujících napsal pod obsahově obdobným článkem napal, že se máme tak dobře, že řešíme takové kraviny... A s přibývajícím časem mu stále více dávám za pravdu...
R24o71b30i60n 78R78e16h98a18n64e10k
Je třeba taky přehodnotit hru Václava Havla Audience. Cikán Šerkézy podle zažitých stereotypů válí sudy. Ptám se. Proč z cikána zpátečnický disident neudělal sládka?
P30a48v42e46l 39D88v94o68ř14á43k
Jé, on vstoupil do vaší strany? Pak je na indexu oprávněně.
F41r54a93n98t84i97š69e61k 62K20š55í37r
A pročpak? Protiví se vám svoboda ?
J92i33ř51í 93P60l78í47v94a
Co se týče umění, neračte mít zcela pravdu. Hegel v Estetice to myslím vystihl reálněji: živlem umění není ani filosofie, ani věda, ani politika ani morálka. Vezměte si jako příklad třeba obrazy Vincenta van Gogha nebo Mozartovu hudbu nebo v literatuře Rabelaise či Laurence Sterna.
R42a79d35e35k 41J44a88h84o31d13a
Už jen čekám kdy řeknou že Ježíš byl žena
Š13á83r68k84a 68M77a30t75y79á18š53o46v97á
nevymažou nakonec Pátka????
S18l71a37v25o90m52í78r 19B57e72n71e62š
Ideální by bylo Pondělí, nebo Úterý.
Ty jsou středního rodu, takže by to bylo dokonale vyvážené.
Se zbylými dny je to těžké. Tři jsou ženského rodu (Středa, Sobota a Neděle), dva mužského (Čtvrtek a Pátek).
V16i29l61é64m 94H23r47d58i58n35a
Nemaje akademického vzdělání, některé formulace jsem si musel přečíst vicekrate. Nicméně by bylo na čase, aby některé autority povstaly a konečně ten pseudogenderovym myslitelům dalo "přes ústa".
S52l33a55v30o28m79í70r 92B58e43n62e89š
Akademického vzdělání nemáte, ale přechodník přítomný mužského rodu jste vytvořil naprosto správně.
Většina mužů by napsala "nemajíc", což by bylo chybně. Napsala by to i většina žen, ale v tom případě by to bylo správně, i když spíše náhodou, že se zrovna trefily, než že by tak dokonale znaly mluvnici.
Vy jste to napsal naprosto správně, a proto bych vám dal hned dva plusy, kdyby to šlo: Za obsah vašeho příspěvku i za ten správný tvar přechodníku.
Ale nemoha Vám dát plusy dva, dávám Vám alespoň jeden.
- Počet článků 279
- Celková karma 0
- Průměrná čtenost 2498x